manyfics
     
 
Introduction Les news
Les règles Flux RSS
La Faq Concours
Résultats ManyChat
Plume & Crayon BetaLecture
Nous aider Les crédits
 
     

     
 
Par date
 
Par auteurs
 
Par catégories
Animés/Manga Comics
Crossover Dessins-Animés
Films Jeux
Livres Musiques
Originales Pèle-Mèle
Série ~ Concours ~
~Défis~ ~Manyfics~
 
Par genres
Action/Aventure Amitié
Angoisse Bisounours
Conte Drame
Erotique Fantaisie
Fantastique Général
Horreur Humour
Mystère Parodie
Poésie Romance
S-F Surnaturel
Suspense Tragédie
 
Au hasard
 
     

     
 
au 31 Mai 21 :
23295 comptes dont 1309 auteurs
pour 4075 fics écrites
contenant 15226 chapitres
qui ont générés 24443 reviews
 
     

     
 
So she dances
Par Mina M
Harry Potter  -  Romance  -  fr
One Shot - Rating : K (Tout public) Télécharger en PDF Exporter la fiction
    Chapitre 1     0 Review    
Partager sur : Facebook | Twitter | Reddit | Tumblr | Blogger

Je vous présente mon premier dramione, j'espère que ça vous plaira.

En italique, ce sont les paroles de la chanson "So she dances" de Josh Groban, et la traduction est entre parenthèse. En gras, ce sont les pensées de Drago, et en gras italique, celles d'Hermione.

Bonne lecture

So she dances

  Le préfet-en-chef Drago Malefoy était assis seul à l’une des tables près de la piste de danse et regardait les danseurs, pour tenter de tromper l’ennui. Il devait attendre le deuxième préfet-en-chef : Hermione Granger. 

Comme toujours, elle est en retard… 

A waltz when she walks in the room (Une valse quand elle marche dans la pièce)

She pulls back her hair from her face (Elle retire les cheveux de son visage) 

Où est-il donc encore ? Apparemment, il a déjà oublié qu’il est censé être mon cavalier… Tant pis, je danserai seule…

 She turns to the window to sway in the moonlight (Elle se tourne vers la fenêtre pour balancer au clair de lune) 

Even her shadow has grace (Même son ombre a de la grâce)… Je n’avais jamais remarqué qu’elle était si belle… Ou plutôt, je n’avais jamais voulu l’admettre.

A waltz for the girl out of reach (Une valse pour la fille hors de portée) 

She lifts her hands up to the sky (Elle soulève ses mains jusqu’au ciel) 

Qui est en train de me fixer comme ça? Ah, c’est Drago… 

She moves with the music (Elle bouge avec la musique)

The song is her lover (La chanson est son amant) Si seulement je pouvais être cette chanson… 

Pourquoi ne vient-il pas me rejoindre ? … Quelle idiote je suis ! Comme s’il allait se déplacer pour moi…

 A cette pensée, une larme coula sur sa joue. 

The melody’s making her cry (La mélodie la fait pleurer)Pourtant, cette chanson n’est pas si triste… 

So she dances (Donc elle danse)Pour arrêter le flot de ses pensées. 

In and out of the crowd like a glance (Dans et hors de la foule comme un coup d’oeil)Comme un papillon, comme un ange...

This romance is (Cette romance)

From afar calling me silently (De loin m’appelle silencieusement) Me pousse à la rejoindre

A waltz for the chance I should take (Une valse pour la chance que je devrais prendre)

But how will I know where to start ? (Mais comment saurai-je où commencer ?) Comment l’aborder ?

She’s spinning between constellations and dreams (Elle file entre des constellations et des rêves) Et j’ai peur d’être de trop dans cet univers…

Her rythm is my beating heart (Son rythme est mon battement de cœur) Qui s’accélère de plus en plus… 

So she dances (Donc elle danse)

In and out of the crowd like a glance (Dans et hors de la foule comme un coup d’œil) 

Et lui reste assis à me regarder

This romance is (Cette romance)

From afar calling me silently (De loin m’appelle silencieusement)

Me pousse à aller le chercher I can’t keep on watching forever (Je ne peux pas continuer à regarder pour toujours)

I give up this view just to tell her (J’abandonne cette vue juste  pour lui dire) à quel point "Tu es magnifique, Hermione »

« Merci … » 

When I close my eyes I can see (Quand je ferme les yeux je peux voir)

The spotslights are bright on you and me (Les projecteurs sont brillants sur toi et moi)

We’ve got the floor (Nous avons pris la parole) 

« Puis-je me joindre à toi ? »

« Bien sûr, Drago » 

And you’re in my arms (Et tu es dans mes bras) 

How could I ask for more ? (Comment pourrais-je demander plus ?)

So she dances (Donc elle danse) avec moi 

In and out of the crowd like a glance (Dans et hors de la foule comme un coup d’œil) 

This romance (« Cette romance)

From afar calling me silently (De loin m’appelle silencieusement »)

« Nous appelle silencieusement » 

I can’t keep on watching forever (Je ne peux pas continuer à regarder pour toujours)

And I’ m giving up this view just to tell her (Et j’abandonne cette vue juste pour lui dire) doucement à l’oreille à quel point... « Je t’aime » 

 
     
     
 
Pseudo :
Mot de Passe :
Se souvenir de moi?
Se connecter >>
S'enregistrer >>