I dug a single seed into the ground
J'ai planté une seule graine dans le sol I hope it grows, grows J'espère qu'elle grandit, qu'elle grandit In a year or two if you're around you'll see a rose, rose Dans un an ou deux si tu es dans le coin, tu verras une rose, rose Pack me up and keep me hidden somewhere that you can find me Prends-moi avec soin et tiens-moi caché quelque part où tu peux me retrouver On this train to Paris going nowhere, trouble is behind me Sur ce train pour Paris qui ne va nulle part, la difficulté est derrière moi
- Une limonade citron-papaye-banane-raisin, tabasco et poivre, zeste d’orange, sirop de canne à sucre et supplément chantilly et chocogrenouille s’il-vous-plaît, demanda Luna à l’elfe de maison au bar avec un grand sourire.
- … Pardon ?
Le serveur semblait interloqué mais Luna ne lui répondit et se tourna vers la droite, où un garçon riait timidement à l’angle du bar.
- Il y a quelque chose de drôle ? demanda-t-elle d’une voix douce.
- Je ne crois pas que ce soit sur la carte, répondit-il en souriant toujours.
- Excuse-moi, je ne peux pas t’aider, je ne sais pas de quelle carte tu parles.
Le garçon sourit encore plus.
- Le cocktail que tu as demandé, je ne crois pas qu’il soit sur la carte proposée par la boîte.
- Et alors ?
- Alors je ne pense pas que tu pourras l’avoir. Je ne crois pas que l’originalité soit vraiment leur truc, ajouta-t-il en chuchotant.
- Oh…
Si Luna fut déçue, elle ne s’en formalisa pas.
Don't be gone too long (too long)
Ne pars pas trop longtemps (trop longtemps)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Parce que tu ne seras pas là pour m'aimer quand tu seras parti
Don't be gone too long (too long)
Ne pars pas trop longtemps (trop longtemps)
Tell me who's gonna love me when you're gone
Dis-moi qui va m'aimer quand tu seras parti
- Et toi ? demanda-t-elle plutôt
- Et moi ?
- Tu aimes l’originalité ?
- Quand on vient d’une famille comme la mienne, on n’a pas vraiment le choix… se renfrogna l’inconnu.
- Tu n’es pas autorisé à être ici.
- Qu… Co… Comment le sais-tu ?
- Tu es en sixième année à Poufsouffle. Les sixièmes années n’étaient pas autorisées à sortir. Comment as-tu fait ?
- Tu sais qui je suis ? demanda-t-il interloqué.
- Bien sûr. Tu es le petit fils de Newt Scamander.
- Ouais…
Luna le regarda d’un air étonné, ne comprenant pas pourquoi il en semblait si peu content.
- Cest juste que j’espérais que pour une fois, quelqu’un me connaîtrait pour moi et pas pour mon grand-père.
Luna ne sembla pas contrariée de l’avoir vexé. Elle ne le connaissait pas parce que son grand-père était célèbre. L’excellence mémoire de Luna faisait qu’elle connaissait probablement tous les élèves de l’école. Mais elle ne chercha pas à le rassurer pour autant.
- Il ne tient qu’à toi de faire quelque chose pour qu’on te connaisse. Je ne crois pas que faire le mur fera de toi une célébrité.
- C’est facile à dire pour toi, tu es une héroïne de guerre ! Et je n’ai pas fait le mur pour ça !
- Pourquoi l’as-tu fait alors ?
- Je voulais vous voir, vous parler… A l’école, vous êtes inaccessibles. Ici, je me disais qu’on pourrait vous approcher. Je me suis trompé.
- Tu ne veux pas qu’on te prenne pour le petit-fils de ton grand-père mais tu n’as aucun mal à faire de nous un lot de héros indistincts.
- Pas du tout ! Ce n’est pas ce que je voulais dire, c’est juste que…
- Mais c’est la vérité. On est des héros de guerre non pas pour nos actions mais parce qu’on est les amis d’Harry Potter. Harry qui, lui-même, donnerait n’importe quoi pour ne pas être célèbre.
Les yeux bleus de Luna semblaient traverser le jeune homme qui sentait son cœur battre de plus en plus vite.
Golden leaves are dancing on the ground
Les feuilles d'automne dansent sur le sol
It's getting cold, cold
Il commence à faire froid, froid
Safe from time, we'll be forever young
A l'abri du temps, nous serons toujours jeunes
Never old, old
Jamais vieux, vieux
See upon a fire out in space, zooming up behind me
Au loin une lumière éblouissante, je me rappelle alors que
All the wondering in your face, was there inside me
Toutes les merveilles sur ton visage, étaient là à l'intérieur de moi
- Je voulais m’excuser… Pas vous idolâtrer.
- T’excuser ?
Si Rolf s’était attendu à la voir surprise, il fût déçu que ce ne soit pas le cas. Elle semblait vraiment comprendre, sans juger.
- De ne pas être resté à Poudlard.
- C’est auprès du Professeur McGonagall que tu devrais t’excuser.
- Non, je veux dire… Pendant la Bataille. Quand Dumbledore est mort, je pense qu’on a tous compris que Poudlard serait visé. Mes parents ne voulaient pas que je reste. Mon grand-père m’a dit : « Tu as tout le temps d’être un héros ».
Rolf rit sarcastiquement.
- Juste parce que lui était vieux quand il a pris part à un combat ne signifie pas qu’on doit tous attendre d’être « adulte » pour ça. Bref. On est tous partis. J’ai vu Colin repartir vers le château, j’ai voulu le suivre mais Lindsay m’en a empêché. Elle connaît mes parents. Quelques heures plus tard, on a appris que Colin était mort…
- Et tu aurais voulu mourir avec lui ? demanda sérieusement Luna. L’interdiction n’était pas pour vous embêter, mais pour vous protéger. Vous étiez trop jeunes.
- Vous n’aviez qu’un an de plus !
- Tu as raison. On était tous trop jeunes… Mais on était formés. Tu ne faisais pas partie de l’Armée de Dumbledore.
- Mes parents ne le voulaient pas.
- Ils avaient probablement raison. Colin en faisait partie, et il est mort. Anthony aussi.
Le regard de Luna s’était assombri.
- Tu n’imagines pas comment c’était… La guerre n’est pas un jeu. Des gens sont morts. Et quiconque n’était pas formé n’aurait pas pu survivre plus de cinq minutes.
- Parce qu’ils étaient mieux formés que vous…
- Parce qu’ils n’avaient pas peur de tuer.
Un silence se fit, pesant.
Don't be gone too long (too long)
Ne pars pas trop longtemps (trop longtemps)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Parce que tu ne seras pas là pour m'aimer quand tu seras parti
Don't be gone too long (too long)
Ne pars pas trop longtemps (trop longtemps)
Tell me who's gonna love me when you're gone
Dis-moi qui va m'aimer quand tu seras parti
- « Vis pour te battre un autre jour », Rolf, souffla Luna en se levant.
Rolf la regarda s’en aller avant de réaliser qu’elle l’avait appelé par son prénom. Il n’était pas pour elle « le petit-fils de Newt Scamander », il était Rolf, juste Rolf.
- Luna ! cria-t-il.
- Oui ? demanda-t-elle en se retournant.
- Tu n’as pas bu ton verre.
- Je croyais qu’ils ne me le serviraient pas, rappela-t-elle en s’approchant.
- Disons qu’il y a des avantages à être célèbre…
Rolf lui fit un clin d’œil en glissant le verre près d’elle.
- Je n’ai pas eu le temps de te dire que j’aimais beaucoup ton collier. C’est un talisman ?
- Oui, c’est pour éloigner les Nargoles.
Rolf la regarda, les yeux écarquillés.
- Avant que tu ne dises quoi que ce soit, poursuivit Luna, les Nargoles existent. Je vais d’ailleurs aller les observer cet été avec mon père.
Bring it back to me, bring it back to me
Apporte-le-moi, ramène-le moi moi
Is it really over?
C'est vraiment fini?
Bring it back to me, bring it back to me
Apporte-le-moi, ramène-le moi
- Bien… bien sûr que les Nargoles existent. Je n’avais juste… je n’avais juste jamais rencontré quelqu’un qui y croyait vraiment. Je sais que ton père a écrit dans son journal à propos des Nargoles mais comme ses articles souvent parodiques, je ne pensais pas qu’il y croyait vraiment ! Tu as beaucoup de chance d’aller les voir… Mon grand-père n’a jamais voulu que j’aille plus loin que l’Europe alors l’Amérique centrale…
- Oh mais tu n’as pas besoin d’aller aussi loin. Papa m’emmène en Irlande.
Rolf rit doucement mais ne dit rien. Les Nargoles n’étaient observables qu’au centre de la forêt Amazonienne mais après tout, Luna avait le droit de rêver, c’était même ce qui faisait son charme. Et Rolf n’avait aucune envie de changer quoi que ce soit au charme céleste de Luna Lovegood. Et alors qu’il sourit niaisement en la regardant, il se sentit rougir jusqu’aux oreilles quand la douce voix de la petite blonde brisa à nouveau le silence :
Don't be gone too long (too long)
Ne pars trop longtemps (trop longtemps)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Parce que tu ne seras pas là pour m'aimer quand tu seras parti
Don't be gone too long (too long)
Ne pars pas trop longtemps (trop longtemps)
Tell me who's gonna love me when you're gone
Dis-moi qui va m'aimer quand tu seras parti
- Tu pourrais peut-être venir avec nous. Je suis sûre que Papa serait ravi d’avoir un Magizoologiste amateur à nos côtés. Enfin, si tu le souhaites, bien sûr, ajouta-t-elle timidement devant le silence de Rolf.
Trop gêné pour répondre quoi que ce soit, Rolf sourit plus vivement encore et hocha la tête en signe d’approbation et ses yeux hurlèrent : « J’adorerais ! » quand le sourire de Luna gagna ses jolis yeux bleus. |